h+h Cologne 2017

Swafing h+h cologne 2017
Follow on Bloglovin

Tipps

Swafing Stoffe

Monatsarchive: August 2014

Mein Sommer mit Swafing-Gewinner und noch eine Gewinnchance

Unser Sommer mit Swafing war kunterbunt - vielen Dank für die zahlreichen, phantasievollen Einsendungen zu unserem "Mein Sommer mit Swafing"-Gewinnspiel. Ihr habt für uns den Sommer 2014 zu etwas ganz Besonderem gemacht, vielen Dank dafür!

Am liebsten würden wir Euch alle gewinnen lassen, weil das nicht geht, musste wie geplant die Losfee an die Arbeit. Wir gratulieren recht herzlich!

 

Our Summer with Swafing contest was downright kaleidoscopic; thank you for the many, many imaginative give-away contest entries. You really made our summer 2014 something very special and we thank you from the bottom of our hearts. If we could, we would have made each and every entry a winner. Since we just can't do that, we left it up to Lady Luck to choose the winners at random.

meinsommer-glueckwunsch

 

Der Hauptgewinn geht nicht an einen, sondern sogar an zwei glückliche Gewinnerinnen. Die Schwestern Christin (Schoengut) und Anika Vogt (Frau Alberta) haben einen wahren Sommertraum geschaffen - wer wollte sich nicht an einem Sommerabend unter diesem Baum in das herrliche Surprise, Surprise-Kissen mit passender Decke fallen lassen? Liebevoll erdacht, genäht und dekoriert - wie sind schon jetzt gespannt, was die beiden kreativen aus dem riesigen Stoffpaket mit 6 ganzen Ballen der Designerstoffe zur Swafing Hausmesse nähen. Sicher ist: Hier werden sowohl die Freude als auch die Stoffe schwesterlich geteilt!

 

1. Platz: Christin und Anika Vogt

 

Lest mehr über das Foto in Anikas Blog Frau Alberta:

http://fraualberta.blogspot.de/2014/08/mein-sommer-mit-swafing.html 

http://fraualberta.blogspot.de/2014/08/rums-42-sue-traume-in-surprise-surprise.html

The Grand Prize goes this year to not only one, but to two lucky winners. Sisters Christin (Schoengut) and Anika Vogt (Frau Alberta) have brought a real summer dream to life: Who wouldn't want to while away a warm summer evening under this tree resting on a Surprise, Surprise pillow and curled up under a matching quilt? Conceived, sewn and set designed ... we're already excited to see what this creative pair will do with the giant Grand Prize package of six whole bolts of the designer fabrics introduced at our In-House Exhibition. One thing is for sure: The fabrics, as well as the joy of creating will be shared between the two. Read more about this lovely photograph in Anika's blog, "Frau Alberta" (Links above)

 

Vier große Stoffpakete mit den Stoffen aus dem Swafing Designermagazin gehen an:

Iris Find von Petitemariefleur hat dieses wunderschöne Bild eingesandt - Lebensfreude Pur in Cherry Picking Loveboats. Sonnenschein, eine grüne Wiese und ein Lächeln auf den Lippen - was braucht man mehr?

Four great big packages of fabric from the Swafing Designer Magazine go to 4 lucky contestants: 

Iris Find of Petitemariefleur sent us this beautiful photograph.  Such joie de vivre in Cherry Picking's "Loveboats". Sunshine, a green meadow and smile from ear to ear - does life get any better than that?

 

Nadine Meyer von Namijda hat ein wunderschönes Summerdream-Set für Ihre Tochter gezaubert und darüber gebloggt. Ein echter Summertraum!

Hier lest ihr mehr darüber: http://namijda.blogspot.de/2014/08/summerdream.html

Nadine Meyer of Namijda has sewn up this beautiful Summer Dream outfit for her daughter. A summer dream made real!

Read more about Nadine's creation on her Blog, link above.

 

Nadine Meyer

 

Der Beitrag vom Dienstags-Nähclub des Stoffhaus Löhne steht unter dem Motto „Sommerloch 2014 und was dann geschah …..“ - Der Dienstagsnähclub ist für jeden Spaß zu haben und wird sicherlich mit dem Stoffpaket auch wieder kreative Ideen umsetzen. Wir haben ein bisschen Angst, was mit den Stoffen den zugehörigen Männern angetan werden könnte, aber das liegt außerhalb unseres Einflussbereichs.

This entry from Stoffhaus Löhne's "Tuesday Sewing Club" falls under the headline: "Summer Slump 2014 and what happened then...". The Tuesday Sewing Club is up for any kind of fun and will surely transform the fabric package headed their way into many creative ideas. Although we are a wee bit concerned,  what the men belonging to these ladies might end up wearing next is entirely beyond our control.


Stoffhaus Löhne Dienstagsclub

 

Tanja Biermann von Stoff und Zugenäht hat für sich und ihre Kleine zwei bezaubernde Sommerkleider aus den Farbenmix-Lovekeys genäht - da fühlt man sich doch gleich in den Sommerurlaub an den Pool zurückversetzt!

Tanja Biermann of Stoff und Zugenäht made for herself and her little one delightful mommy-and-me summer dresses from the Farbenmix "Lovekeys" jersey. It's like being back on vacation lounging poolside!

 

Tanja Biermann

 

Gewinnt eine Farbenmix-Tasche bei SwafingBevor wir Euch mehr Sommerbilder von unseren Teilnehmern zeigen, haben wir noch ein neues Gewinnspiel für Euch!

Gewinnt eine exclusive Farbenmix-Tasche von Sabine Pollehn:

Die Taschenspieler 2 Kugeltasche im "Luck is in the Sky"-Design mit den niedlichen Glücksschweinen von Cherry Picking - jetzt auf unserer Facebookseite!

 

***

 

Before we show you any more entries from this past give-away, we have another give-away for you!

Win this one-of-a-kind Farbenmix handbag sewn by Sabine Pollehn herself:

Farbenmix's "Taschenspieler 2" balloon bag with Cherry Picking's "Luck is in the Sky" adorable flying piggy appliqués - now on our Facebook page!

 

 

Nun aber viel Spaß mit den "Mein Sommer mit Swafing-Fotos" //  Now back to more fun with the "My Summer with Swafing" photos:

Diese Slideshow erfordert aktiviertes JavaScript.

Danke für einen wunderbaren Sommer, wir freuen uns auf den Herbst und Winter mit Euch!


Stoffe & DIY-Anleitungen aus dem Swafing Designermagazin

Die Hausmesse ist im vollen Gange und das Hausmessemagazin mit vielen DIY-Anleitungen und die  exklusiven Designerstoffe finden großen Anklang bei unseren Besuchern!

Our fall In-House Exhibition is well underway and the accompanying Designer Magazine is quite the hit with our guests.

Swafing Designermagazin

 

 

Als Verkaufsunterstützung für Werbung im Ladengeschäft und den Verkauf in Online-Shops stellen wir Euch gerne Bildmaterial zum Swafing Designermagazin zur Verfügung.

To support promotion and sales in your retail locations and and online shops, we have made promotional images from the Designer Magazine available to you. (Link above)

 

nl_designermag_alle

 

anleitungen_designermagazinkl

 

 

Lovely Stars und Lovely Spooky von Cherry Picking

Lovely Spooky mit dem süßen Geist, den ihr schon morgen auch als Stickdatei bei Huups bekommen könnt, erinnert an Retro-Videospiele. Jersey Lovely Stars ist ein echter Alleskönner, der sich nicht nur mit dem Geisterjersey, sondern auch mit vielen anderen Stoffen kombinieren lässt. Was ist das schönste an Anke Müllers Job und was möchte sie noch ausprobieren? Im Designermagazin erfahrt ihr mehr!

Lovely Spooky with the sweetest little ghost which will available as a digital embroidery file from Huups.de by tomorrow, brings to mind old-school video games. Lovely Stars is a great all-rounder, which mixes wonderfully not only with Cherry Picking's ghostly jersey, but with many other fabrics as well. What does Anke Müller like best about her job and what would she like to try next? Find out this and more in the Swafing Designer Magazine.

 

 

nl_designermag_cherrypicking

 

Cherry Picking hat ein Kissen in Form des süßen Geistes Spooky für Euch gezaubert - Albträume adé - kleine Geister spuken sich jetzt im Kinderzimmer mit dem lieben Gespenst in den Schlaf!

Cherry Picking has conjured up a cute little Spooky spook for you: No more scary ghosts hiding in the closet with this sweet little specter keeping watch and tucked in cozy next to your little one.

 

Geisterkissen von Cherry Picking für Swafing

 

 

 

Daisy in Love und Love Pears Crimson von Jolijou

Auf Love Pears Crimson tummeln sich die beliebten Jolijou-Birnen zwischen herzigen Daisyblümchen auf saftig-rotem Hintergrund. Der schöne Baumwollpopeline kommt nicht allein: Freut Euch auf Daisy in Love auf hochwertigem Sweatshirtstoff in Türkis! Im Magazin lest Ihr, wie Textildesignerin Andrea Müller zu Ihrem Beruf kam und was sie beim Entwerfen eines Stoffdesigns fasziniert.

The beloved Jolijou Love Pears dance among hearts and daisies on a luscious red background. This pretty pear poplin is paired with Daisy in Love on high quality sweatshirt jersey in turquoise. How Andrea became a textile designer and what´s the fascination about creating a new textile design? Read more about the Designer from Munich in our Designer Magazine.

nl_designermag_jolijou

 

Andrea Müller konnte sich nicht für ein Modell entscheiden: Freut Euch auf gleich drei kostenlose Anleitungen von Jolijou!

 Andrea Müller just couldn't make up her mind: Decisions, decisions - she'll leave that up to you with not one, but three free tutorials especially for you!

 

Öde Tablet-Hüllen sind passé - die Frau von heute transportiert ihre elektronischen Gadgets in der schicken Tablet Clutch

 

Schnell genäht: Untersetzer von Jolijou - Zum Verschenken oder sich bei jeder Tasse selbst daran freuen!

 

Ab an den Herd! Mit den schönen Birnen-Topflappen macht die Arbeit in der Küche gleich noch mal so viel Spaß!

(Und wenn ihr Obstsalat mögt, könnte man auch Äpfel und Birnen kombinieren, das Apfel-Topflappen Schnittmuster gibts bei Farbenmix!)

 

Jolijou Do-It-Yourself Tutorials in the Swafing Designer Magazine

Boring tablet covers are sooo last week. Today's woman carriers her electronic gadgets in a chic Tablet Clutch.

Sewn super quick: Jolijou's mini placemats - To give away or to gift yourself with every cuppa.

Let's get cooking! These lovely pear potholders make working in the kitchen even more fun.

 (Why not mix in apples with the pears? The Granny Smith potholder pattern is available from Farbenmix!)

 Please use the links in german version above!

 

Gil und Luv von Lila-Lotta Design

Gil und Luv sind folkloristisch angehauchte Motive auf feinstem Baumwoll-Popeline. Sandra Prüßmeier hat viele wunderschöne Modelle daraus genäht und eine bezaubernde Anleitung für Euch ins Designermagazin gepackt. Freut Euch auf Gil in Petrol und Blautönen und Luv in Rosé und erfahrt mehr über die Designerin aus Löhne und wie es zu Ihrem Label Lila-Lotta Design kam.

Gil and Luv are a modern take on classic folklore design, printed on the finest quality poplin. Sandra Prüßmeier has sewn up many beautiful project examples and included an adorable tutorial for you in the Swafing Designer Magazine. Look for Gil in cool blue hues and Luv in rosy pinks. Get to know the designer from Löhne, Germany, and read just how Lila-Lotta Design came to be.

 

nl_designermag_lila-lotta

 

Bei Lila-Lotta gibt es in Kooperation mit Pattydoo ein Schnittmuster für eine Wendesteppweste - perfekt, um gleich zwei Lieblingsstoffe in Szene zu setzen!

Over at Lila-Lotta, designed in cooperation with Pattydoo, you'll find an adorable pattern for a quilted reversible vest  - just the thing to show off two favorite fabrics.

Wendesteppweste von Lila-Lotta und Pattydoo für Swafing

 

 

Diese Designerstoffe sind nicht im Swafing Onlineshop, sondern exklusiv auf der noch bis Sonntag laufenden Swafing Hausmesse zu haben.

Für Endkunden sind sie ab sofort bei vielen Fachhändlern on- und offline erhältlich!

 

Microfleece Carlos: Kuschelweicher Herbst und Winter

Ob der Sommer in Deutschland noch mal wiederkommt? Obwohl die späten Sommerferien in vielen Bundesländern noch andauern, scheint der Herbst schon näher zu rücken. Wir schwelgen ja noch in Euren Sommerbildern (noch wenige Tage bis zum 24.8. könnt ihr am Mein Sommer mit Swafing Gewinnspiel teilnehmen!) und freuen uns dann aber sehr auf Herbst und Winter.

Unsere Hausmesse steht in den Startlöchern und wir freuen uns auf Herbstlaub, lange Abende mit einem guten Buch und vor allem mit vielen tollen Herbst/Winter-Stoffen!

Will summer come again? Although summer break is not over for some of us, fall is approaching day by day. While we're still swooning over your summer photos (still several days left until the deadline of August 24th to enter our "My Summer with Swafing" give-away contest!), we are really looking forward to fall and winter. Our fall In-House Exhibition is waiting in the starting blocks, we excitedly anticipate the show of fall colors, look forward to long evenings with a good book, but also to many wonderful fall/winter fabrics

 

Farbenmix: Kuscheliger Overall Tommi aus Swafingstoff

 

Carlos sorgt für einen kuschelweichen Herbst und Winter!  Bei Farbenmix werden derzeit die jüngsten Farbenmixer kuschelig warm in Overall Tommi eingepackt:

 Carlos is sure to keep winter's chill at bay! At Farbenmix, the littlest Farbenmixer is packed up snuggly warm in the hooded baby bunting pattern Tommi.

Farbenmix: Kuscheliger Baby-Overall Tommi aus Swafing Carlos

Kurzhaarzottel/Microfleece Carlos gibt es in 7 tollen Farbstellungen jeweils mit Punkten und Sternen - ob Fluffy Stars oder Dots, Carlos ist der perfekte Begleiter für die kalte Saison und den Übergang.

The microfiber fleece/short pile shag Carlos is available in 7 beautiful colourways with either polka dots or stars. Whether Fluffy Start or Dots, Carlos is the perfect companion during the chilly transition and cold seasons.

 

Overall Tommi von Farbenmix - Microfleece Carlos von Swafing

 

2 Baby-Overalls Tommi von Farbenmix - Microfleece Carlos von Swafing

 

Aus dem weichen Kurzhaarzottel lassen sich neben tollen Overalls auch herrliche Kuscheljacken, Pullis und wärmende Kleidchen nähen. Doch nicht nur für Kleidung eignet sich der kuschelige Microfleece: Auch das mittlerweile wohl kuscheligste Sofa Deutschlands wurde von Sabine mit einem Überzug aus Carlos zu neuem Leben erweckt!

Not only precious baby bunting, but wonderful snuggly jackets, pullovers and warm jumper dresses can be sewn from this soft short pile fleece fur. However, cuddlesome Carlos works not only for clothing, but Sabine has sewn up Germany's snuggliest sofa slipcover from this caressible microfleece.

 

Farbenmix: Kuschelsofa aus Swafing Carlos!

 

Die Sterne auf dem Microfleece sind ca. 5 cm groß, die Punkte haben 4 cm Durchmesser. Der kuschelige Flor ist ca. 5 mm lang und der Stoff liegt 160 cm breit.

Kuschelfleece Carlos - im Swafing Onlineshop! 

The stars are approximately 5 cm across and the dots are around 4 cm in diameter. The pile is about 5 mm long and the fabric is 160 cm wide on the bolt .

Cuddly Microfleece Carlos - now in the Swafing Online Shop! 

Swafing Fleece

Swafing Designermagazin: Exklusive Stoffe zur Hausmesse

Nicht mal mehr zwei Wochen bis zur Herbst Hausmesse 2014 und wir lüften heute ein großes Geheimnis: Zur Hausmesse erscheint erstmals unser Swafing Designermagazin, in dem wir unsere Designerinnen Andrea Müller, Sandra Prüßmeier und Anke Müller vorstellen. Und wie könnte man das besser tun als mit eigens dafür entworfenen Stoffen, die es exklusiv auf der Hausmesse gibt?

Wir wollen ja nicht zu viel verraten... aber das Cover macht doch schon mal Lust auf mehr, oder?

 

There are less than two weeks until the Fall Swafing In-House Exhibition 2014, and we are going to reveal a big secret: For the exhibition, we will premier the first edition of our Swafing Designer Magazine, in which we will introduce our designers Andrea Müller, Sandra Prüßmeier and Anke Müller. And what better way to do this than with fabrics especially designed for the magazine and available exclusively at the In-House Exhibition?

We don't want to give away too much...but the cover page alone makes you hungry for more, doesn't it?

Cover_designermagazin1

 

 

Swafing Designermagazin Ausgabe 1

Das Magazin gibt es ab dem 25. August 2014 exklusiv für unsere Fachhandelskunden beim Kauf der Designerstoffe auf der Hausmesse.

Nach der Hausmesse wird man es bei vielen Stofffachhändlern finden, die die Stoffe Gil und Luv von Sandra Prüßmeier / Lila-Lotta , Love Pears Crimson und Daisy in Love von Andrea Müller / Jolijou und Lovely Stars und Lovely Spooky von Anke Müller / Cherry Picking führen.

 

Swafing Designer Magazine Premier Edition

The magazine will be given exclusively to our wholesale customers during the In-House Exhibition with the purchase of the featured designer fabrics beginning August 25, 2014.

After the exhibition, look for the magazine at your favorite retail shops which carry Gil and Luv by Sandra Prüßmeier / Lila-Lotta , Love Pears Crimson and Daisy in Love by Andrea Müller / Jolijou, and Lovely Stars and Lovely Spooky by Anke Müller / Cherry Picking.

 

Swafing Designerinnen im Portrait

Unsere Swafing Designerinnen nehmen Euch im Magazin mit in ihre Welt. Wie kamen sie zum Gestalten? Was sind ihre Schwerpunkte und was lieben Sie an ihrem Beruf?

 

swafing_designer

 

Freut Euch auf viele NähIdeen, leicht nachzuarbeitende DIY-Tutorials und neue, wundervolle Swafing-exclusiv Designerstoffe! Wir wünschen schon jetzt viel Spaß beim Lesen und beim Nähen mit Swafing-Stoffen!

Schaut unbedingt bei Jolijou, Cherry Picking und Lila-Lotta vorbei, die Euch in den nächsten Tagen einen kleinen Vorgeschmack auf das Magazin geben werden.

 

A portrait of Swafing designers

In the magazine, our Swafing designers invite you into their world. What inspires them? What do they see as the heart of their creative work and what do they love about their job? 

Look forward to seeing many sewing ideas, easy DIY tutorials, and new, wonderful designer fabrics exclusive to Swafing! We'd like to wish you happy reading and sewing with Swafing fabrics!

In the coming days, be sure to stop by JolijouCherry Picking and Lila-Lotta, who will each be giving you a sneak-peek into the magazine.

 

 

meinsommer_blog

Designermagazin-Stoffe gewinnen

Noch bis zum 24. August um Mitternacht läuft unser "Mein Sommer mit Swafing"-Gewinnspiel, bei dem der Hauptgewinner von jedem der Designermagazin-Stoffe einen ganzen Ballen gewinnen kann.

Schickt und Euer Sommer-Bild mit Swafing und versucht Euer Glück!

 

Win Designer Fabrics

Up until midnight, August 24th, you may enter our "My Summer with Swafing" give-away contest, in which the Grand Prize winner will receive one entire bolt of each of the new designer fabrics premiered in the magazine.

 

Swafing Messetermine 2. Halbjahr 2014

Die Swafing Hausmesse im August steht kurz bevor! Doch wir empfangen nicht nur gerne unsere Kunden vor Ort in Nordhorn, sondern machen uns auch auf den Weg zu wichtigen Fachmessen in Eurer Nähe, um unsere neue Kollektion vorzustellen. Im zweiten Halbjahr 2014 sind wir auf den folgenden Messen für unsere Fachhandelskunden unterwegs. Unsere Messetermine sind auch immer aktuell auf der Startseite des Swafing Stoffe Onlineshops zu finden!

The Swafing In-House Exhibition in August is just around the corner! However, we not only enjoy getting a chance to meet you on site in Nordhorn, but we also travel the continent to important trade fairs in order to show off our newest collections to existing customers, as well as be available to new customers. In the second half of 2014, we will be exhibiting at the following trade shows. Our trade show exhibition schedule can always be found on the home page of the Swafing online shop. In the second half of 2014, you will find Swafing at the following trade shows:

 

Im zweiten Halbjahr 2014 findet man Swafing auf folgenden Messen:

 

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

 

Bitte beachten: Die oben genannten Messen sind reine Fachbesuchermessen, keine öffentlichen Veranstaltungen!

Zugangsvoraussetzungen entnehmen Sie bitte den Webseiten der Messeveranstalter.

Die Hausmesse in Nordhorn richtet sich ebenfalls ausschließlich an Fachhandels-Kunden der Firma Hans-Gerd Swafing e. K.

 


WE LOOK FORWARD TO MEETING YOU!

Please note: the above-mentioned expositions are trade shows only and not open to the general public.

Please refer to the admission policies on the Web sites of the individual exposition organizers.

Similarly, the In-House Exhibition in Nordhorn is open only to wholesale customers of the firm Hans-Gerd Swafing e.K.