Follow on Bloglovin

Tipps

Swafing Stoffe

Monatsarchive: September 2014

Kunstleder: Täuschend echt mit vielen Vorteilen

Kunstleder? Ja bitte! Das vielseitige Material muss sich nicht hinter echtem Leder verstecken, hat bei guter Qualität sogar viele Vorteile gegenüber dem tierischen Produkt.

Hochwertige Kunstleder kann man kaum noch von echtem Leder unterscheiden - es sei denn, dass das Kunstleder absichtlich mit einem originellen Dessin versehen ist, das keinen Zweifel aufkommen lässt, ob man echtes Leder vor sich hat oder ein Imitat. Oder habt Ihr schon mal Tiere mit Glitzer (Ritmo) oder Rauten (Rista) gesehen?

Kunstleder ist in der Regel deutlich günstiger als echtes Leder und lässt sich auch von unerfahrenen Personen gut verarbeiten. Es kann als Rollenware angefertigt werden und ist somit in der Größe nicht limitiert. Kunstlederartikel sind meist deutlich unempfindlicher bei Verschmutzungen und lassen sich mit geeigneten Mitteln gut reinigen.

 

Synthetic leather? Yes, please! No need to assume synthetic leather only plays second fiddle to its real cousin. This versatile material, in good quality, even has some advantages over the animal-based product. It is often difficult to tell the difference between high-quality imitation leather and the real thing, except, of course, when the synthetic choice intentionally deviates from Mother Nature's design. Or have you seen animals with glitter (Ritmo) or diamond patterns (Rista) anywhere?  Generally speaking, synthetic leather is much more economical than real leather and is easy for the novice sewist to work with. It can be manufactured on a continuous roll and is therefore unlimited in length. Items made from synthetic leather are much less susceptible to staining and soiling and can be easily cleaned using the right agents.  

 

Das Swafing-Kunstleder-Sortiment hält Lederimitate in reicher Zahl bereit. Neu im Swafing Onlineshop ist unter anderem Artikel Elde, ein Kunstleder mit Fellabseite für Westen und Jacken, ausgefallene Taschen oder Gamaschen.

Das Kunstleder im Antiklook gibt es in Schwarz und Braun im Swafing-Shop.  Antikleder ohne Fellabseite? Mit Kunstleder Mira halten wie auch einen solchen Artikel bereit.

The Swafing assortment of synthetic leathers offers an abundant array from which to choose. Among many others, new in the Swafing online shop you will find Elde, a synthetic sheepskin for use in vests, bomber jackets, whimsical handbags and/or fun and fashionable gaiters. This synthetic leather with a worn and vintage look is available in black, dark grey and brown. Need a vintage-looking leatherette without a fur pile on the reverse? With Mira, we have just such an article in stock.

Swafing Kunstleder Elde

 

Soft-Kunstleder Jade ist  und in den Farben Schwarz, Grau, Beige, Schlamm, Camel und Mint verfügbar. Das windundurchlässige Material wird gerollt geliefert und eignet sich für Polster, Bekleidung und Taschen.

Soft synthetic leather Jade is available in the colours black, grey, beige, putty, camel and mint. This supple, wind-tight material is delivered on a roll and is appropriate for use in upholstery, clothing and handbags. 

 

kunstleder_jade

 

Pinkfarbenes Kunstleder mit Reptilienoptik?  Unser Paradiesvogel im Kunstledersortiment ist sicherlich Kunstleder Sorbet - man liebt ihn oder wundert sich, dazwischen gibt es nicht viel. Wie gut Sorbet sich mit anderen Stoffen kombinieren lässt und für  tolle Akzente und einen stabilen Boden sorgt, zeigt die Farbenmix-Tasche im Glücksschwein-Design, die wir anlässlich unserer Hausmesse verlosen durften. Die Laschen, an denen die D-Ringe für die Taschengriffe befestigt werden sorgen bei der Kugeltasche für das gewisse Etwas und (im Bild nur zu erahnen) der robuste Boden aus dem pinken Kunstleder verzeiht auch mal einen nicht ganz sauberen Abstellplatz auf dem Spielplatz. Witziger Hingucker: Das Schweinchen hat eine goldene Schnauze aus Kunstleder Rex in Gold.

Pink, reptile-textured leatherette? There's no in between: You either love this flamboyant offering named Sorbet ... or you just stand there shaking your head. Just how well Sorbet combines with other fabrics, lends a special accent and serves as a stabile purse bottom, however, is demonstrated by this Farbenmix handbag in a "Luck is in the Sky" design, which we were allowed to enter into a give-away during our recent In-House Exhibition. The Sorbet handle tabs, into which D-rings have been inserted, lend a visual and textural something extra and the rugged pink leatherette purse bottom (difficult to make out in the photograph) is very forgiving of occasionally resting this pretty handbag on the not very cleanest of playground benches. Fun little eye-catcher: The piggy appliqué has a little gold snout made from the synthetic leather Rex.

 

sorbet_kunstleder_farbenmix

 

Wer buntes Kunstleder in Nappa-Optik sucht, dem seien Artikel Roxy in Sonnengelb, Kiwi und Türkis und Roxana, dem beliebten Kunstleder mit Filzrückseite an Herz gelegt.

For those of you looking for synthetic leather with a soft nappa texture, we offer Roxy in bright yellow, turquoise and kiwi, as well as the beloved felt-backed Roxana in 16 shades.


kunstleder_roxy

 

Roxana gibt es in derzeit 16 schönen Farben, neben knalligen Buntstiftfarben wie Kiwi, Pink, Lila und Rot selbstverständlich auch in etwas gedeckteren Lederfarben. Bekleidung, Polster und Taschenideen lassen sich mit Roxana gut umsetzen und auch die beliebten Armbändchen von vergangenen Hausmessen sind daraus schnell genäht.

In addition to bright hues, such as kiwi, pink, lavender and red, Roxana is available in more muted tones as well. Your apparel, upholstery and handbag ideas, as well as the popular wristbands demonstrated during last year's In-House Exhibition, are easily accomplished with this quality material.

kunstleder_roxana

 

Diese und viele andere Kunstleder: Jetzt im Swafing Onlineshop!

These and many other synthetic leathers available now in the Swafing Online Shop!

Zwergige Nähideen – Carlitos´großer Auftritt

Zwerg Carlitos ist schon ganz aufgeregt und bereitet sich hinter den Kulissen auf seinen großen Auftritt am kommenden MONTAG, dem 29.September  vor! Das Probenähteam von Sandra war so fleißig, wir konnten im ersten Carlitos Blogbeitrag noch gar nicht alle Bilder zeigen. Hier kommt die geballte Carlitos-Nähideen-Power!

Carlitos the gnome is eagerly waiting in the wings, ready to make his big entrance next MONDAY, September 29th. Designer Sandra Prüßmeier’s team of test sewists came up with so many creative design examples, that we were unable to show you everything in our first blog post. Hold tight: Here comes a wave of Carlitos creative inspiration!

 

 Nähideen aus Carlitos Stoffen

 

Klickt auch unbedingt auf die Links in der Galerie, um jeweils noch mehr Werke der fleißigen Probenäherinnen zu sehen!

Be sure to click on the links within the Gallery to see many more things these inspirational gals have sewn up.

 carlitosreihe

 

Die Carlitos Kollektion von Lila-Lotta kommt in der neuen Swafing Peach Touch Qualität aus 100% Baumwolle mit Öko-Tex Standard 100 und einem Gewicht 124 g/m² (Das Gewicht ist vergleichbar mit den Love Pears Crimson aus dem Designermagazin).  Der Peach Touch Effekt ist "spürbar", aber kaum zu sehen. Es ist ein schöner Popeline, kein Flanell.

Am Montag im Swafing Onlineshop.

 

The 100% cotton Carlitos Collection from Lila-Lotta is manufactured according to Confidence in Textiles/Oeko-Tex 100 standards and is being offered in the brand-new Peach Touch finish. The weight is 124 g/m² (similar to the Love Pears Crimson fabric featured in the Designer Magazine). The Peach Touch finish is noticeable to the touch, however, it is hardly visible at all. This is a lovely poplin fabric, not flannel.


Next Monday in the Swafing Online Shop.

 collage_600

Carlitos – Kleiner Zwerg ganz groß!

Ein kleiner Zwerg hat sich im Laufe der letzten Monate in das Herz vieler Kreativer geschlichen. Das Warten hat ein Ende: Die Carlitos Kollektion von Sandra Prüßmeier ist da!

Bald kommen die Carlitos Stoffe von Sandra Prüßmeier!

 

Carlitos, der kleine coole Zwerg aus dem Hause Lila-Lotta, kommt jetzt auch bei Swafing ganz groß raus! Der lustige Geselle aus der Feder von Sandra Prüßmeier ist kein x-beliebiger oder gar spießiger Gartenzwerg: Mit seinem angesagten Moustache und der Liebe zu Retromotiven hat er ein feines Gespür für Trends. Auch in punkto Mode macht ihm keiner etwas vor: Carlitos trägt täglich eine andere Zipfelmütze in topaktuellen Farben wie Plum, Berry und Petrol und kombiniert dazu am liebsten lässige Sneaker und Jeans mit Hosenträgern.

Carlitos kommt auf hochwertigem Popeline in einer ganz neuen "Peach Touch"-Qualität in Blau- und Grüntönen und lässt sich hervorragend untereinander und mit anderen Swafing Stoffen kombinieren.

 Carlitos von Lila-Lotta: Neu bei Swafing
carlitos_150During the past several months, a dear little dwarf has captured the hearts of many a creative damsel across the land. The wait is now over: The Carlitos Collection from Sandra Prüßmeier has arrived!
Carlitos, the irresistible little imp from the creative mind of Sandra Prüßmeier, is not at all your garden-variety garden gnome: With his hip moustache and nod to Mid-Century design, Carlitos has quite the knack for being a trendsetter. 
Carlitos is offered on high-quality cotton poplin with a brand-new "Peach Touch" finish in blue and green hues. The fabrics in the collection mix and match beautifully with each other, but also combine with many other Swafing fabrics, as well.
 Carlitos von Lila-Lotta: Neu bei Swafing
 Am kommenden Montag, dem 29. September 2014 kommen die neun Stoffe aus der Carlitos Kollektion von Lila-Lotta in den Swafing Fachhandels-Onlineshop: Kategorie "Swafing exclusiv" im Swafing Onlineshop
und sind schon kurz darauf für Endkunden bei vielen Stoffhändlern on- und offline erhältlich!
Carlitos Kollektion ab 29.9.2014 bei Swafing
Next Monday, September 29th, 2014, the new Carlitos Collection fabrics from Lila-Lotta will be available in the Swafing online shop: "Swafing Exclusive" Category in the Swafing Online Shop.
 Carlitos: Neu bei Swafing

 

Carlitos Popeline mit Peach Touch

Die Carlitos Stoffe kommen in einer ganz neue Swafing Qualität: Der hochwertige Popeline aus 100% Baumwolle ist durch die Peach Touch Ausstattung wunderbar weich und hat einen angenehmen Griff. Brilliant in Druck und Farben, schön im Fall und mit der soften Haptik einer Pfirsichhaut: Das ist die Swafing exclusive Peach Touch Popeline, natürlich mit Öko-Tex Standard 100! Auf der Patchworkdecke kuschelt es sich durch das wunderbare Material noch mal so gut. (Modell: Farbenmix)

The Carlitos fabrics are coming to you in a brand-new quality: The premium grade 100% cotton poplin is finished with the Peach Touch process, lending the material a beautiful hand, which is wonderfully soft to the touch. Precise printing, vivid colours and a lovely drape with the very slight surface softness of a peach: This is the Swafing exclusive  Peach Touch poplin  with Oeko-Tex Standard 100 . Farbenmix shows us some of the very sweetest design examples here.

 Peach Touch Popeline: Neu bei Swafing

 

Carlitos Kollektion - 2 Farbwelten, 5 Dessins

Die umfangreiche Popeline-Kollektion in Blau- und Grüntönen mit bunten Akzenten umfasst insgesamt neun Stoffe. Der kleine Carlitos kommt hier ganz groß raus: In bunten Kreisen, zwischen Zweigen und Blättern und inmitten eines 70er Jahre inspirierten Retromusters ist der liebe Zwerg anzutreffen. Carlitos Cameo und Carlitos Berry sind farblich perfekt auf die anderen Stoffe abgestimmt und ergänzen die Stoffe mit dem Zwergenmotive.

The comprehensive poplin selection in blue and green hues with bright pops of colour includes a total of nine fabrics. Little Carlitos makes a big splash: This nifty gnome can be found amid colourful polka dots, amongst branches and berries, or front-and-center in a Vernon Panton inspired undulating wave pattern. "Carlitos Cameo" and "Carlitos Berry" mix and match perfectly and round off the gnome collection.

 Die Carlitos Kollektion umfasst 9 Stoffe in den Farbwelten Blau und Grün

 

Jetzt gehts rund: Carlitos Anillo

Alles dreht sich um Carlitos: Auf Carlitos Anillo (spanisch für Ring) tummelt sich der Mützenträger auf großformatigen, bunten Polka Dots. Die satten Farben der Kreise kommen auf dem petrolfarbenen Fond ebenso zur Geltung wie auf der kiwigrünen Variante. (Modell: Aennie)

 It all comes 'round to Carlitos. On "Carlitos Anillo" (Spanish for "ring"), our mad-capped fellow in a pointy cap dances about on large, colourful polka dots. The lush colours of the circles really pop against the bright blue and the kiwi green colourways.

 

Carlitos Anillo: Kreisen, Zwerge, Farben

 

Zweige, Beeren, Blumen: Carlitos Wood

Gartenzwerg? Von wegen. Carlitos ist ein freiheitsliebender Zwerg, der lieber durch den Wald streift, als öde im Garten herumzustehen. Daher fühlt er sich inmitten wilder Carlitos Berrys, Blättern und Zweigen sowie den wildwachsenden Blumen erst so richtig wohl. Manche Waldschönheiten erkennt man erst auf den zweiten Blick: Hinter dem Carltios Wood-Dickicht ist ein Punktemuster angedeutet, das dieses Motiv noch interessanter werden lässt. Auf sattem, wiesengrünem Hintergrund oder dem traumhaften Türkis: Aus Carlitos Wood in beiden Farben entstehen ganz besondere Werke wie die Tasche von Frühstück für Emma! Auch die süßen Schwestern aus dem Hause Raxn sind mit Carlitos Wood immer gut angezogen: "Ich in grün, du in blau - und morgen tauschen wir!"

 

 GARDEN gnome? Hardly. This carefree lad prefers to explore the woods beyond the fence rather than stand around in a garden. That is why Carlitos is quite happy to find himself amid berries, leaves, branches and wildflowers. Some of the most beautiful things in the forest require a second look: You will find behind the Carlitos forest thicket a subtle polka dot pattern, which makes the design more interesting yet. Whether choosing the lush, grass-green background or dreamy turquoise, Carlitos promises to inspire many beautiful projects as the lovely handbag sewn by "Frühstück für Emma".  The darling sisters dressed delightfully in "Carlitos Wood": "I'll wear green, you wear blue. Tomorrow, we switch!"

Carlitos Wood: Zweige, Zwerge, Punkte in Grün und Blau

 

Carlitos goes Retro: Carlitos Nooks

Flower Power muss man einem Zwerg nicht erst ans Herz legen! Carlitos hat eine Vorliebe für Retromotive der 70er Jahre. Die abgerundeten Vierecke könnten einer Tapete aus dieser Zeit entstammen und sind jetzt wieder topaktuell. Carlitos Nooks gibt es auf leuchtendem Grün und einem kräftigen Türkis. Der kleine Lauser fühlt sich im Carlitos Nooks-Hemd pudelwohl! (Modell: Grinsestern)

This wee, with-it fellow is quite partial to Mid-Century design. The strung lines of rounded squares, which could just as likely have been seen on 70s-era wallpaper, are once again quite on trend. "Carlitos Nooks" is available on bright green and vivid turquoise. This fine young rascal is quite the dapper Dan in his new Carlitos Nooks shirt!

Retroliebe: Carlitos Nooks

 

Carlitos Berry und Carlitos Cameo

Eine Kollektion lebt von ihrem Hauptmotiv, wäre aber ohne die entsprechenden Beistoffe nur halb so interessant. Carlitos Berry und Carlitos Cameo unterstützen, runden ab, heben das Hauptmotiv manchmal sogar erst hervor. Dabei müssen sich die beiden Motive nicht hinter Carlitos, dem Zwerg verstecken: Sie machen auch alleine eine gute Figur! Die Beeren kommen durch die süßen Kreise mit Bogenkante auf Carlitos Berry auf dem grünen wie auf dem türkisen Hintergrund sehr schön zur Geltung. Das grafische Cameo-Muster (bekannt vom gleichnamigen Webband bei Farbenmix) kommt auf türkisem Hintergrund und enthält das leuchtende Grün, wodurch es zu beiden Farbwelten passt. Susalabims Figuren zeigen, wie gut die Stoffe auch auf kleinsten Flächen zur Geltung kommen! In ihrem Blog seht ihr bald entzückende Blumenkinder und Waldwichtel mit viel Liebe zum Detail.

 The primary subject matter is what gives a fabric collection life. However, a collection is only half as interesting without its companion designs. "Carlitos Berry" and "Carlitos Cameo" play supporting roles, round off the look and shine a complementary spotlight on the star of the show. However, these two designs need not always hide in the background -- they can hold center stage on their own! The juicy berries are simply delectable in pretty polka dots bordered by wavy doilies on green or turquoise backgrounds. The geometric "Cameo" design (also available as ribbon from Farbenmix) is offered on a turquoise background, but includes the vibrant green, allowing it to fit in with both colourways. Susalabim's creations show us how beautifully the fabrics pop in even the tiniest bits. 

Carlitos Berry und Carlitos Cameo

 

Als Verkaufsunterstützung für Werbung und den Verkauf in Online-Shops steht Bildmaterial hier für unsere Kunden zur Verfügung. Wir bitten zu beachten, dass nur die dort downloadbaren Bilder zu diesem Zweck freigegeben sind, die Bildrechte für die übrigen Bilder liegen bei den jeweiligen Fotografen.

 To support the promotion and sales of Carlitos fabrics in your store or online shop we offer promotional images (link above) for our customers. Please keep in mind that the images made available for download are for use in sales and promotion of the fabric, however, all rights to the images remain with the rights holders.

Carlitos Kollektion: Stoffe mixen nach Herzenslust!

Modelle: Die kreativen Adern & Farbenmix.

 

Carlitos von Sandra Prüßmeier  bei Swafing

 

Volle Fahrt voraus! Die beiden Freundinnen haben viel Spaß mit ihren prächtigen Carlitos-Outfits und der mintfarbenen Vespa. Schürzenrock Adelinde von Jolijou bei Farbenmix ist wie für die Kollektion gemacht, hier kann man nach Herzenslust kombinieren. Viele Swafing Stoffe lassen sich hervorragend mit den Stoffen der Carlitos-Kollektion kombinieren.  (Modelle: Lila-Lotta)

 

 

Let's go! These two friends are having quite a blast in their Carlitos outfits while riding a mint-coloured Vespa. The "Adelinde" apron skirt sewing pattern from Jolijou, available at Farbenmix, just seems like it was designed with the Carlitos Collection in mind. This sewing pattern allows for endless mixing and matching possibilities.  Many Swafing fabrics mix and match perfectly with the Carlitos Collection. Here is just a small sampling of the many possibilities: Yarn-dyed striped jersey Gitta, retro jersey Mats, stretch sweatshirt jersey Eike, polka dot jersey and star jersey, Vicente polka dot jersey and fine wale corduroy Gaby.

 

carlitos_kombi600

 

Hier eine Auswahl:

  • Stretch-Sweat Eike

 

Die Stickserie zur Carlitos Stoffkollektion ist bei Huups Stickdateien erhältlich. Passende Webbänder gibt es bei Farbenmix. Wie wäre es mit einem Carlitos Zwerg als Kuschelfreund? Das Ebook zur Stoffkollektion wird ebenfalls bei Farbenmix erscheinen (Termin steht noch nicht fest). (Modelle: Raxn &  Lila-Lotta)

Matching jacquard ribbons are available from Farbenmix, embroidery designs via Huups.de. The Carlitos gnome as a cuddly plushie? The Ebook will be available soon from Farbenmix (date TBD).

 

Carlitos Stoffe eignen sich für viele Einsatzzwecke

 

Swafing wünscht Euch viel Spaß mit der neuen Designerkollektion Carlitos!

 

Modelle aus Carlitos Stoffen

Modelle: Phi & Lu, Bianca Farbenfroh (dort gibts auch Carlitos-Knöpfe) und Frau Liebstes mit ihrem Schnitt Hanny.

„Trendige Taschen“ und der Swafing Blog

Mittlerweile sind alle deutschen Bundesländer und auch den meisten europäischen Ländern die Sommerferien zu Ende gegangen - Zeit für Alltag, aber auch Zeit, die länger werdenden Abende mit schönen Nähprojekten zu füllen. Heute möchten wir Euch eine Publikation der bekannten Autorin Christa Rolf ans Herz legen, die sicher in mancher kreativer Urlaubslektüre war - oder habt ihr sie in der Sommerpause übersehen?

"Trendige Taschen" aus der Reihe Lenas Patchwork  (LP37/14) im OZ-Verlag bietet vom kleinen Bügeltäschchen  bis hin zur geräumigen Weekender-Tasche auf über 80 Seiten 25 originelle Taschenideen.  Hier findet jeder seine Lieblingstasche und kann sofort loslegen!  Die Ausgabe ist kein reines Patchwork-Magazin, wenngleich sich viele unserer Patchworkstoffe und andere Baumwolldrucke hervorragend für die Taschenprojekte eignen. Auch Upcycling eines alten Strickpullovers und Jeans-Recycling kommt im Taschenmagazin nicht zu kurz.

Dear international Readers: Swafing Blog was mentioned with some other Blogs in a German Patchwork Magazine. The magazine is available in german language only. 

 

trendigetaschen_blogtippsswafing

 

Kreativbloggerin Kasia Hanack ist mit einer Anleitung für alle Fuchsliebhaber dabei und verzaubert ein Dessin der Julia-Kollektion zu einem niedlichen Bügeltäschchen in Form eines Fuchskopfes. Besondere Freude macht uns der Blick in die Rubrik Neues aus dem Netz, wo neue Lieblingsblogs und kreative Webseiten vorgestellt werden. Dort finden sich mit Julia Bräunig vom Kreativlabor Berlin, Lillesol & Pelle und Krumme Nadel einige bekannte Namen und Labels aus dem Kreativblogger-Contest. Unser Blog wird in dieser illustren Runde ebenfalls empfohlen, herzlichen Dank dafür!

 

trendigetaschen_swafingblog

 

 

 

Swafing Sweatshirtstoff und das Magic Wood Freebook

Die Sweatshirtstoffe aus der neuen Kollektion sind wie andere aktuelle Swafing-Sweats und auch manche Sweat Basics wie Sweat Anna oder der Ringel-Sweat in einer sehr formstabilen Sweat-Qualität, die nicht ausleiert und brilliant in Druck und Farben ist. Der Polyesteranteil sorgt auch bei Sweatshirtstoffen mit geringerem Elasthananteil für hohe Formstabilität und Pflegeleichtigkeit. Diese Ware ist ob ihrer hohen Qualität sehr beliebt, weshalb wir sie auch für unsere Motiv-Sweatshirtstoffe ausgewählt haben.

Diese Ware ist nur geringfügig querelastisch. Produktionsbedingt sind manche Swafing Sweatstoffe zudem längselastisch: Keine ausgebeulten Hosenbeine oder Ellenbogen mehr!

 

Much like the other current Swafing sweatshirt fabrics, like Sweat Anna and the beloved striped sweatshirt jersey, the sweatshirt jerseys in the new collection come in brilliant colors, show clear and precise printing, and retain their shape exceptionally well.  Because of its excellent quality, this particular material is highly sought after and that is why we have chosen it for our themed sweatshirt fabrics. 

Please note, this material is less elastic across the wales/along the courses. Because of how the material is manufactured, certain Swafing sweatshirt fabrics have vertical elasticity and recovery: No more elephant knees and elbows! 

 

 

Kleine Warenkunde: Bei Sweatshirtstoff handelt es sich um Maschenware, bei der man zum Grundfaden zusätzlich einen Futterfaden mitlaufen lässt, der später meist angeraut wird. (Man spricht auch von Futterware). Dieser Faden erzeugt einerseits zusätzliches Volumen (der Stoff wird wärmer und dicker), dadurch dass der Futterfaden zwischen den Grundfäden gespannt wird, verringert sich aber auch die Dehnbarkeit des Gewirkes. 

Wurden ursprünglich vor allem die namensgebenden Pullover, die Sweatshirts und Jogginghosen aus der Futterware gearbeitet, sind auch Jacken und Overalls, Loopschals, Sweatkleider, Röcke und sogar Sweatblazer sehr beliebt. Wichtig ist wie bei allen Näharbeiten, Schnittmuster und Material aufeinander abzustimmen. Welches Material eignet sich für welches Projekt? Diese und demnächst auch viele andere Fragen beantwortet Anke Müller in der neuen Cherry Picking Nähschule.

Für Sweatshirtstoff geeignete Schnitte findet ihr zum Beispiel in der neuen Herbstkollektion von Farbenmix (Modellbeispiele: Farbenmix und Glitzerblume.de):

 

 

A mini-lesson in textiles: Sweatshirt fabrics are knit fabrics to which an additional thread is added, or "laid in" (you may hear the terms "laid-in thread" or "laid-in fabric"). This additional thread forms loops parallel to the courses of the base fabric and provides insulating properties and can display relief effects. These loops are then often brushed in a later step. This reinforcing thread adds volume (and the fabric becomes thicker and warmer). However, because this thread is added between the knit loops of the base fabric, the material becomes less extensible. 

Originally, laid-in fabrics were used mostly for their eponymous sweater-like pullovers and sweatpants, but are also popular today for use as an insulating lining fabric in jackets and winter coveralls, as well as to make scarves, sweater dresses, sporty skirts and even sweatshirt blazers. Matching the appropriate sewing pattern with the suitable material is important in every sewing project.

Farbenmix's new fall collection offers several sewing patterns intended especially for sewing sweatshirt jerseys (Design examples above: Farbenmix and Glitzerblume.de)

 

hoernchen2_mini

 

Auch das neue Sweatkleid Alma von Hedi näht ist aus dem schönen Jolijou Sweat von Swafing ein vielseitiger Begleiter. Viele Anbieter geben auch Verarbeitungshinweise, denen zu entnehmen wird, wie man ihre Schnittmuster anpassen muss, wenn Sweat verarbeitet wird.

This versatile new sweater dress sewing pattern, Alma from Hedi Näht, is sewn up here in Jolijou's Swafing sweatshirt jersey. Many sewing patterns will offer tips and alteration suggestions for using sweatshirt jersey.

sweatshirt_swafing_alma_hedi

 

Wer stärker querelastische Sweatshirtstoffe im Swafing Sortiment sucht,  wird momentan bei Bielefeld, Eike  und Sommersweat Gassel fündig. Wir arbeiten stetig daran, den Wünschen unserer Kunden entsprechend weitere Qualitäten anzubieten und testen derzeit eine neue, querelastische Sweatqualität, die wir hoffentlich bald anbieten können.

Edit Oktober 2014: Mit Lenny und Hildi sind zwei neue, bielastische Sweatshirtstoffe in Swafing Organic Cotton Sweat-Qualität verfügbar!

Those of you, who might prefer a more transversely extensible sweatshirt jersey, can look to Bielefeld, Eike and the summer-weight sweatshirt jersey Gassel within the Swafing assortment. We are constantly striving to fulfill requests for additional types of material and are currently testing a new, horizontally extensible sweatshirt fabric, which we hope to be able to offer soon. Update (October 2014): Lenny and Hildi are available now! The new Organic Cotton Sweatshirt Jersey from Swafing is a premium quality, two-way stretch material. 

 

sweat_quer

 

Mit den Magic Wood Sweats sind neue Sweatshirtstoffe im Swafing Onlineshop und Anke Müller hat für Euch eine schöne Überraschung!

In conjunction with the premier of new Magic Wood sweatshirt jerseys in the Swafing Online shop, Anke Müller has a nice little surprise for you!

magicwoodsweat_lime

 

Weil Ihre Bubikrägen auf der Hausmesse so großen Zuspruch fanden und sie selbst kaum noch ohne Eichhörnchen, Zaubernüsse und Peter-Pan-Kragen zu sehen ist, schenkt Sie Euch heute Ihr neustes Freebook Bubikragen! Im Handumdrehen zaubert Ihr damit aus Eurem Lieblingsstoff oder Stoffresten ein niedliches Accessoire, das jedes Outfit aufpeppt!

 Bubikragen Freebook von Cherry Picking

 

Freebook-Bubikragen

 

Because Anke's Peter Pan collar was quite the topic of conversation at the In-House Exhibition, not to mention the fact that the designer herself is rarely seen these days not sporting the trendy squirrels, magic nuts and sweet retro collars, today Anke is offering you her newest Peter Pan collar freebook. In no time at all, from bits of leftover scraps of your favorite fabrics, you will have stitched up a pretty little eye-catcher to gussy up any outfit .

Click here for your free ebook download:  Peter Pan Collar - "Bubikragen" Freebook