Follow on Bloglovin

Tipps

Swafing Stoffe

Monatsarchive: April 2015

Flutter Webbänder und ein kostenloses Schnittmuster!

Was fluttert denn da? Rechtzeitig zur Auslieferung der ersten Stoffe aus der Flutter Kollektion von Jolijou gibt es bei Farbenmix  wunderschöne Webbänder zu den neuen Jolijou-Stoffen:

Flutter Webbänder von Farbenmix

Die vier Webbänder Betty Butter blue, Red Diamond, Green Diamond und Fluttertflirt Türkis gibt es jetzt ganz neu bei Farbenmix und bei vielen Stoffhändlern, die Farbenmix Webbänder und Schnittmuster führen! Sie sind frisch und wandelbar und können zu vielen Projekten aus Flutter und anderen Stoffen kombiniert werden.

 

webbaender-flutter-ohne

 

Flutter Woven Jacquard Ribbons from Farbenmix 

Just what is that fluttering about? Farbenmix's woven jacquard ribbons--arriving just in time for the first shipment of the Flutter Collection fabrics from Jolijou! The four designs, "Betty Butter Blue", "Red Diamond", "Green Diamond" and "Flutterflirt Turquoise", are brand new at Farbenmix and also available from your favorite Farbenmix retailer. These modern and versatile ribbons combine perfectly with the Jolijou Flutter Collection, as well as with many other Swafing fabrics.

 

webbaender_flutter

 

Flutter Schmetterlingskissen Tutorial

Pattydoo hat aus den Flutter Stoffen unter anderem ein Schmetterlingskissen genäht und für Euch eine Anleitung dazu aufgeschrieben. Dabei hat sie auch an die vielen Kreativen in ganz Europa und weltweit gedacht - das Tutorial gibt es in zwei Sprachen! Wir freuen uns sehr, dass immer mehr europäische und internationale Blogger wie Jolijou oder Pattydoo jetzt einen Teil ihrer Inhalte in zwei Sprachen bloggen und ihre Ideen damit einem breiteren Publikum zugänglich machen können. Nähen bringt Menschen einander näher - was in der Politik nicht immer klappt, schaffen die kreativen Nähblogs! Kennt Ihr noch weitere zweisprachige Kreativblogs oder schreibt selbst einen? Wir freuen uns über Eure Links und Kommentare!

Danke, dass wir dadurch das kostenlose Schnittmuster in deutsch und englisch hier vorstellen zu dürfen!

 

Wollt Ihr auch Euren eigenen Kuschel-Schmetterling? Dann schnell zu Ina in den Blog flattern und schon bald Euer Flutter-Kissen im Arm halten:

Pattydoo Schmetterlingskissen Anleitung

 

butterfly_pillow_03-300

 

Flutter Butterfly Box Pillow Tutorial

Among other things, Pattydoo has stitched up a wonderful butterfly pillow from Jolijou's "Flutter Collection" and generously written up a free tutorial for you. In doing so, Pattydoo has also shown consideration for our international sewing friends, who don't speak German, and offers the tutorial both in German and English. Sewing brings europe and the world closer together! Do you know any of other bilingual creative blogs? Or do you publish one yourself? We'd love to hear your recommendations in the comments section!

Butterfly_Kleid07-600x400

Thank you, Pattydoo, for allowing us to offer this free tutorial in both German and English.  

Do you want your own huggable butterfly? Then flutter on by to Ina's blog and soon you, too, will have a snuggly Flutter pillow!

Tutorial Butterfly Pillow from Pattydoo

 

flutter_webband_pattydookissen

 

Sarihose aus Swafing Seide Rita

Sehnt Ihr Euch auch bereits nach dem Sommer? Wir haben den idealen Schnittmustertipp für Eure Urlaubsgarderobe.  Im Sommer brauchen wir luftige, leichte Kleidungsstücke, die im Koffer oder der Badetasche wenig Platz wegnehmen.

 Luftige Sarihose aus Swafing Seide

Sonnige Tage und lange, warme Nächte: Die Sarihose aus Seide Rita eignet sich für jede Tageszeit. Seide kühlt bei Hitze und wärmt, wenn es kalt ist und fühlt sich auf der Haut einfach unvergleichlich gut an! Seidiger Glanz, besonders brilliante Farben, herrlicher Fall und höchster Tragekomfort - die lässige Hose aus Seide Rita mag man gar nicht mehr ausziehen!

 

sarihose_anleitung

 

 Yearning for summer? We have just the sewing pattern tip for your holiday wardrobe. In summer we want light and breezy things to wear, which also fit easily in a suitcase or can be tossed in beach bag without taking up too much space. Sunny days and long, warm nights: These harem pants sewn from silk "Rita" is perfect any time of day. Silk cools the wearer in hot weather and warms as the evening turns cool. And nothing feels quite like silk!

Sarihose aus Swafing Seide Rita

Sarihose aus Swafing Seide Rita. Foto: Boris Rostami-Rabet, Handmade Kultur.

 

Sarihose aus Swafing Sommerstoffen

Für die trendigen Hosen in luftiger Weite eigen sich neben edlen Swafing Seidenstoffen auch zarte Voiles wie Nancy, Lea oder Jakarta und andere leichte Sommerstoffe wie der Viscosedruck Mumbai mit Blumenmuster und seinem herrlichem Fall.

Sommerlich leicht! Viscosedruck Mumbai

Sommerlich leicht! Viscosedruck Mumbai

 

Easy, breezy harem trousers sewn from Swafing silk Silky sheen and especially vibrant colours, a beautiful drape and wonderful against the skin -- you just won't want to wear anything other than this easy-going trouser design sewn from silk "Rita". In addition to Swafing silks, voiles, such as "Nancy" or "Lea", or other summer-weight fabrics, such as "Mumbai" or "Jakarta" work well for this trendy trouser design.

 

handmadekultur_jakarta_swafing_querkl

Leicher Baumwolldruck im Paisleymuster: Jakarta

 

 

handmadekultur_swafingrita_400Inspiration und Ideen satt!

Das Schnittmuster für die Sarihose findet ihr mit vielen anderen DIY-Ideen und interessanten Artikeln in der aktuellen Ausgabe 2/2015 des Handmade Kultur Magazins:

You will find the sewing pattern for these harem trousers as well as many other DIY ideas and interesting articles in the current issue no. 2/2015 of "Handmade Kultur Magazin" (available only in German language). 

 

Im aktuellen Heft findet Ihr außerdem:

 

  • Spiegel mit Lederrahmen ( im "Spiegelbild" Baumwollstretch Nelson. Foto Jana Tolle, Handmade Kultur)

handmadekultur_nelson_swafing_quer

 

  • Perlenclutch in Sommerfarben  (bezaubernd zu dem Kleid aus Baumwollstretch Durbach. Foto Jana Tolle, Handmade Kultur)

handmadekultur_durbach_swafing_quer

 

 

Loaded with inspiration and ideas!  In the latest issue, you will find:

Mirror with leather frame (in the mirror's reflection, cotton/lycra "Nelson". Photo credit: Jana Tolle, "Handmade Kultur").

Beaded clutch in summer hues (just dreamy when paired with a dress sewn from cotton/lycra "Durbach". Photo credit: Jana Tolle, "Handmade Kultur"). 

And the flyer for the Prym Espandrilles Contest (sign up for your chance to win before the May, 15, 2015 deadline!).  

Neues Swafing Logistikzentrum erfolgreich in Betrieb genommen

swafing_neubau_1

Es ist geschafft! Dank vieler fleißiger Swafing Mitarbeiter konnten wir am Wochenende plangemäß den Umzug in unseren neuen Logistikstandort in Wietmarschen Lohne vollziehen.

We did it! Thanks to the indefatigable efforts of our Swafing employees, we successfully started up our new logistics center in Wietmarschen Lohne just as planned. During extra weekend shifts, we moved all our machines to their new location. 

In Wochenend-Sonderschichten wurden alle Maschinen und sämtliche Rollenware zu ihrem neuen Standort verbracht!

 

umzug_doubliermaschinen

 

Im Firmensitz in der Bentheimer Straße werden durch den Umzug der Rollenware und der Doubliermaschinen wertvolle Flächen frei, die wir dazu nutzen werden, Eure Wünsche sehr viel schneller und besser erfüllen und Aufträge noch zügiger in den Versand und damit zu Euch – unseren Kunden – bringen zu können. Der Verkauf und Versand erfolgt weiterhin hier in der Firmenzentrale in  Nordhorn, auch die Hausmesse findet wie gewohnt in der Bentheimer Straße 175-179 statt.

 The move of the double folding machines and rolled goods cleared up valuable space in our Bentheimer Strasse location, which we will now be able to use to process your orders more quickly and efficiently, and hopefully meet and exceed your expectations of what a high-quality fabric supplier should be. Sales and order processing will remain located in our company headquarters in Nordhorn, and the In-House Exhibition will also remain at Bentheiner Strasse 175-179.

doubliermaschinen_umzug2

 

Das Herzstück des neuen Standortes ist neben dem riesigen Rollenlager die Doublierstraße, an der durch die Aufstockung von sechs auf zunächst acht Doubliermaschinen und ein neues, effizienteres System zur Etikettierung und Weiterleitung der doublierten Stoffe einfacher und schneller gearbeitet werden kann.

 In addition to the rolled goods warehouse, the heart of the operation is the fabric doubling and bolting area, which will increase shortly from six to eight machines, and include a new, sophisticated labeling system to process and store the fabric more efficiently.

swafing_doublierstrasse

 

Das neue, riesige Hochregal-Rollenlager bietet Platz für unzählige Meter Swafing Stoffe! Kein langwieriges Hin- und Herräumen mehr, durch das großzügige Platzangebot am neuen Standort können neue Stoffe nun zügiger angenommen und doubliert werden.

 In addition to the rolled goods warehouse, the heart of the operation is the fabric doubling and bolting area, which will increase shortly from six to eight machines, and include a new, sophisticated labeling system to process and store the fabric more efficiently.

swafing_rollenlager

 

Sogar der erste Container wurde bereits in Lohne ausgepackt.

 Already the first shipping containers have been received in Lohne. 

swafing_umzug_anlieferung

swafing_umzug_warenannahme

 

Speziell ausgebildete Stoffschutzhunde ;)  bewachen das große Tor des neuen Swafing Logistikzentrums- nicht dass vor dem morgigen Mittwoch die fliegenden Schweine ausbüxen!

 Specially-trained fabric hounds ;) keep vigilant watch over the dock doors, so as to not allow any flying pigs to escape before tomorrow!

swafing_stoffschutzhunde

 

Jeder, der bereits umgezogen ist, weiß: Ganz ohne Anlaufschwierigkeiten geht es meist nicht ab. Wir bitten vorab um Euer Verständnis! 

 As anyone who has ever moved house understands, as these things go, seldom is the start up of even the most successful new operation accomplished without some hiccoughs along the way. We are asking in advance, should you experience any lapse in service, for your patience and understanding.

swafing_neubau_1

Swafing Logistikzentrum

 

 

Wir freuen uns sehr über unser neues großzügiges Logistik Zentrum - unsere Investition in die Zukunft!

Ihr seid neugierig auf das neue Gebäude? Gerne führen wir interessierte Kunden im Rahmen der nächsten Hausmesse im August durch die neuen Gebäude in Wietmarschen!

We are very excited about our big, new logistics center--an investment in the future! Are you curious? We would be pleased to offer a tour of our new operation in Wietmarschen to any interested customers during the next In-House Exhibition in August. 

Luck is in the Sky – Luckysky Jersey von Cherry Picking

Mal wieder so richtig Glück haben - wer wünscht sich das nicht? Gute Nachrichten: Luck is in the Sky - das Glück liegt in der Luft! Mit Anke Müllers neuen Jerseys kann man sich das Glück jetzt gleich ballenweise ins Haus holen!

Bei Swafing "regnet" es bald fröhliche Schweine: Die niedlichen Glücksbringer schweben an kunterbunten Ballons durch den Himmel und freuen sich schon auf ihre Landung.

To be just really lucky all the time -- when pigs fly, right? Good news! "Luck is in the sky"! Anke Müller's new knit jerseys will bring you good luck by the bolt in the form of chubby little piggies. Very soon, happy piggies will be "raining" down on Swafing: The cute little good luck charms fly through the air on colourful balloons awaiting their arrival.

 

nl_subheader_luckisinthesky

 

nl_luckysky_klee150Am kommenden Mittwoch, dem 22. April 2015 kommen die zwei Jerseystoffe "Luckysky" von Cherry Picking in den Swafing Aktionsshop für Fachhändler. Schon kurz darauf sind sie für Endkunden bei vielen Stoffhändlern in ganz Europa erhältlich!

Swafing Aktionsshop // Swafing Special Offers Shop

Coming next Wednesday, April 22, 2015, two new "Luckysky" knit jersey fabrics from Cherry Picking will be available for purchase in the Swafing Special Offers Shop.

 

Luck is in the Sky - Die Luckysky Jerseys

Die Luckysky Jerseys von Cherry Picking sind beide in der bewährten, hochwertigen Swafing exclusive Jerseyqualität erhältlich. Der 160 cm breite Baumwolljersey mit 5% Elasthananteil verfügt über das Öko-Tex Standard 100 Zertifikat.

nl_luckysky_beide

 

The "Luckysky" knit jerseys from Cherry Picking is printed on the highly sought-after Swafing Exclusive single knit jersey. The 160 cm wide cotton jersey with 5% elastane/lycra content carries "Confidence in Textiles"/Oeko-Tex Standard 100 certification.

nl_luckysky_beide2

 

Luckysky Jersey mit Schweinen

nerdmoustacheSchweine im Weltall? Vielleicht träumen sie heimlich davon? Ganz so hoch fliegen die ringelschwänzigen Ferkel natürlich nicht hinaus. Unsere fröhlichen Schweinchen baumeln an kunterbunten Luftballons inmitten luftiger Wolken vor einem leuchtend türkisblauen Himmel.

Mit "Moustache", cooler Nerd-Brille, einem Peacezeichen auf dem Hinterteil oder mit Glücksklee im Mund landen die Cherry Picking Flugschweine mit einer Extraportion Peace, Love und Happiness in Eurem Stoffladen.

 

nl_luckysky_schweine

 

When pigs fly! That means anything is possible! Our happy piggies swing and sway under colourful balloons amid fluffy clouds in a turquoise blue sky. Whether sporting a moustache, nerdy eyeglasses, a peace sign tattooed on his hindquarters or a lucky four-leaf clover between his teeth, Cherry Picking's little piggies are here to bring a bit of peace, love and happiness to you.

 wolkenschwein

Da bei Anke große Ereignisse ihre Schatten vorauswerfen, hat ihre Kollegin Sandra von Lila-Lotta gerne mit einem bezaubernden Modell und wunderschönen Fotos ausgeholfen - in den nächsten Tagen wird es im Lila-Lotta Blog noch weitere Fotos zu sehen geben!
nl_luckysky_lilalotta_alles

 

Cut and sew - Applikationsmotive inklusive!

Praktisch: Auf der beliebten Cut and Sew-Kante am Rande der Stoffbahn finden sich sechs verschiedene Motive für schnelle Applikationen, die jedes Shirt zu einem ganz besonderen Hingucker machen! Durch die unterschiedlichen Größen eignen sie sich für viele Näh- und Applikationsideen.

 

nl_luckysky_cutandsew

 

How practical: On the selvedge you will find cut-and-sew appliqué designs to make any shirt into a real head-turner. The different sizes and designs will inspire many different appliqué ideas.

 

nl_luckysky_cutandsew2

 

Wolkenjersey Luckysky

Ganz ohne Schweine kommt der zweite Luckysky Jersey daher: Zwischen klassischen weißen Wolken tummeln sich einzelne bunte Wölkchen. Könnt Ihr das Peacezeichen auf manchen Wolken erspähen?

Luftig, bunt und fröhlich mit einer Extraportion Peace - der ideale Jersey für alle, die das Leben mal nicht so schwer nehmen wollen: Wer hat noch nie auf dem Rücken im grünen Gras gelegen, in die Wolken geschaut und sich gewünscht, sich auch mal so frei treiben zu lassen. Luck and Peace is in the Sky!

 

nl_luckysky_wolken2

 

The second knit jersey of this mini-collection comes to you without the piggies: Peace signs dance mid fluffy cumulous clouds. Who hasn't laid in the green grass and watched the clouds go by? Fluffy, colourful and happy with a little bit of peace thrown in -- the perfect knit jersey for anybody who'd like to take life a little easy. Good luck and peace is in the air!

nl_luckysky_wolken

 

Bei Farbenmix landen die Schweinchen auf einer süßen Babykollektion - unter anderem auf dem neu bei Farbenmix erhältlichen Mialuna-Schnittmuster Rose.

Farbenmix combines flying pigs with bright colours for a cheerful baby collection - All patterns by Farbenmix.


l3

 

 

Luckysky Jerseys mit Schweinen und Wolken - dazu Bündchen Anni und Wolkenjersey Vicente. Farbenmix macht seinem Namen wieder alle Ehre!

Mix and match with solid-coloured fine-gauge ribbing "Anni" and knit jersey "Vicente" with clouds.

fm_luckysky

nl_luckysky_kombi400

 

 

Die Luckysky Jerseys lassen sich mit vielen Swafing Basics wie Gitta oder den Jerseydots kombinieren!

The "Luckysky" knit jerseys mix and match perfectly with many Swafing Basics, such as Gitta and Jerseydots!

 

 

Passend zu den Designerjerseys gibt es die Luck is in the Sky Stickdateien von Huups.

The matching "Luck is in the Sky" embroidery files are available from Huups.

 

nl_luckysky_stick

 

Es gibt eine passende Brosche, Knöpfe, Zipper-Anhänger und dekorative Stecknadeln zur Luck is in the Sky Kollektion von Bianca Farbenfroh:

A Brooch, Buttons, zipper pulls and decorative straight pins are available from Bianca Farbenfroh.

 

Auch Bianca hat für Anke wunderschöne Modelle aus den Luckysky Jerseys genäht! Alle Modelle von Bianca Farbenfroh auf einen Blick:

nl_luckysky_bianca_alles

 

designbeispiele_luckyskyAlle Fotos und Designbeispiele seht Ihr auch auf der

Cherry Picking Designbeispielseite Luck is in the Sky

nl_luckysky_klee150

See more images and design examples on Cherry Picking design example page! (Link above).

 

 

nl_bildmaterial_luckysky

 

Offizielles Bildmaterial für Händler:

Als Verkaufsunterstützung für Werbung und den Verkauf in Online-Shops steht Bildmaterial hier zur Verfügung. Wir bitten zu beachten, dass nur die dort downloadbaren Bilder zu diesem Zweck freigegeben sind. Die Bildrechte liegen bei den jeweiligen Fotografen. Es gelten die auf der Bildmaterialseite beschriebenen Bedingungen.

nl_images_luckysky

To support the promotion and sales of the new Cherry Picking jerseys in your store or online shop, please feel free to use our promotional images.

Please keep in mind that the images made available for download are for use in sales and promotion of the fabric, however, all rights to the images remain with the rights holders.

 

 

 

Wir senden glückliche Frühlingsgrüße und wünschen viel Spaß mit den Luckysky Jerseys von Cherry Picking - am 22. April im Swafing Aktionsshop!

Swafing Aktionsshop // Swafing Special Offers Shop

We send you happy springtime greetings and wish you much enjoyment with "Luckysky" knit jerseys from Cherry Picking! Coming April, 22th to Swafing Special Offer Shop.

 Newsletter_footer_luckysky

 

Swafing-Designerin Anke Müller in der „deutschen Sewing Bee“: Geschickt eingefädelt – wer näht am besten?

Bevor wir Euch später in dieser Woche die neusten Cherry-Picking-Stoffe vorstellen, gibt es eine ganz besondere Meldung über Swafing-Designerin Anke Müller - sie wird Teil der "deutschen Sewing Bee"!

Geschickt eingefädelt – Wer näht am besten?

Eine hochkarätige Jury, acht ambitionierte Kandidaten, kreative Do-it-yourself-Ideen, höchste Präzision, geballte Leidenschaft für Stoffe und die Liebe zum Selbermachen - all das ist der neue VOX-Nähwettbewerb "Geschickt eingefädelt - Wer näht am besten?". Nach dem großen Erfolg des englischen Originalformats "The Great British Sewing Bee" der BBC kommt der Trend und die Begeisterung fürs Nähen nun auch ins deutsche Fernsehen.

Designerin Anke Müller in deutscher "Sewing Bee"

Swafing-Designerin Anke Müller - Jurymitglied in der "deutschen Sewing Bee"

Swafing-Designerin Anke Müller - Jurymitglied in der "deutschen Sewing Bee"

Ab Spätherbst 2015 macht sich Star-Designer Guido Maria Kretschmer in insgesamt sechs Folgen auf die Suche nach dem talentiertesten Hobbynäher, der das richtige Auge und das perfekte Gefühl für das Material hat. Unterstützt wird der beliebte "Shopping Queen"-Kritiker von Inge Szoltysik-Sparrer, der Bundesvorsitzenden des Maßschneiderhandwerks, sowie von der kreativen und erfolgreichen Modedesignerin Anke Müller.

Wir wünschen allen Teilnehmern viel Erfolg und freuen uns schon sehr auf die Ausstrahlung der Sendung!